位置:首页 >  战略合作  >  诗歌岁月
开原古城网·【关东鹿鸣·剑厚文化家园】文化平台之歌 《鹿鸣,时代之骄傲》 作词/桂清扬(中国·香港) 作曲/刘莎(中国·新疆)
发表时间:2017-10-19     阅读次数:     字体:【




【关东鹿鸣·剑厚发布】


原创作者桂清扬(中国·香港) 刘莎(中国·新疆)


授权【开原古城网】原创首发


并由《百岁三缔》商标冠名播出





在热烈庆祝党的十九大胜利召开和【关东鹿鸣·剑厚文化家园创刊一周年】之际,今天,【关东鹿鸣·剑厚文化家园】文化平台之歌,正式诞生!


刊名题字:著名书法家许广纪


作品来源:由【缘音大爱·剑厚文化家园歌曲原创工作室】团队独家提供,侵权必究。





【关东鹿鸣·剑厚文化家园】文化平台之歌



《鹿鸣,时代之骄傲》


作词/桂清扬(中国·香港)

作曲/刘莎(中国·新疆)







【词作家简介】





桂清扬,浙江外国语学院英文学院教授,教学名师。香港岭南大学哲学(翻译学)博士,教育部公派英国诺丁汉大学语言学院访问学者。曾任中国计量大学外国语学院副院长。香港国际创意学会秘书长,香港汉鼎书院英汉双语学术顾问。出访过15个欧洲、美洲和亚洲国家。其他社会兼职:国家社会科学基金项目通讯评审专家暨鉴定专家,国际跨文化研究院(IAIR)院士,上海外国语大学英语语言文学博士研究生学位论文盲审专家,浙江大学外国语言文化及国际交流学院博士学位论文答辩委员会委员,浙江作家协会会员,国际翻译家联盟会员暨执证译员,北京元培世纪翻译有限公司译员,中国翻译协会专家会员,浙江省翻译协会常务理事,杭州市翻译协会副会长。担任国内多家高校兼职/客座教授;兼任多家全球大型出版社和高级学术刊物编审。主要研究方向为文学翻译与翻译史、应用语言学、语料库语言学、跨文化传播及移动教育。主持国家社会科学基金项目“七月派翻译群体特征研究”(编号:11BYY019)。主要代表作有:《跨文化传播意义上的经典译作——跨文化传播意义上的经典译作》,《胡风对满涛、吕荧等翻译家的影响研究》(均刊于《中国翻译》,2007,2016);专著《自助外语教学法》(中国科学文化出版社,2003);教材《21世纪科技英语》(高等教育出版社,2002);译著《呼啸山庄》(世界文学名著典藏版,花城出版社,2016),《桂向明短诗选·中英对照》(中外现代诗名家集萃,香港银河出版社,2016)。曾获教育部优秀科研成果三等奖1项。个人业绩辑入《世界人物辞海》。晨臻文化“国际艺术家部落”推介:桂清扬,从诺丁汉归来的“徐志摩”。

现为《关东鹿鸣·剑厚文化家园》汉英双语版顾问。




作曲家简介





刘莎,1947年出生于成都的川西坝子,12岁时到北京读体校,后来在全国少儿体操大赛中获得第三名,并被新疆体操队选中调到了新疆,成为一名专业体操运动员。1965年,她被下放到工厂,直至1974年,才被分配到新疆五家渠小学任体育教师。1986年,因为工作需要,她改教音乐,从此开始了音乐的教学与创作生涯。

现有创作的歌曲1500余首。多首歌曲入选教育部指定的高等艺术院校和中小学音乐教科书。2006年,被“全球杰出人士暨中华文化艺术金龙奖组委会”授予“西部少儿歌王”称号。并成为中国著作权协会会员、中国音协会员、中国儿童音乐协会会员、新疆音协会员。并多次被聘为全国少儿歌曲演唱的评委。带领学生参加全国少儿声乐比赛,多次取得优秀成绩,这些学生,现在都在全国音乐学院和国外学院深造,包括在巴黎、俄罗斯、英国、澳大利亚等国家留学。









责任编辑:开原古城网、雄安容河网总编辑、《关东鹿鸣·剑厚文化家园》编委、常务执行副主编天翼(百岁三缔)



 
上一篇:开原古城网·【关东鹿鸣·剑厚文化家园】 《辽宁·心海渲宁的诗集》
下一篇:开原古城网·【关东鹿鸣·剑厚文化家园】 【创刊一周年纪念特刊】 《献礼:党的十九大系列四·剑厚的歌词》旗帜引领圆梦想(歌词)