位置:首页 >  战略合作  >  诗歌岁月
【关东鹿鸣·清扬译境·译/桂清扬·词/李建厚《诗意中国》】
发表时间:2018-05-11     阅读次数:     字体:【



【关东鹿鸣·清扬译境·风平赏析·翻译/桂清扬·赏析/赵风平·作词/李建厚《诗意中国》】


作品来源:由【缘音大爱·剑厚文化家园歌曲原创工作室】团队独家提供,侵权必究。



刊名题字:著名书法家许广纪



诗意中国(歌词)


词/李建厚

译/桂清扬




Poetic China(lyrics)


By Li Jianhou

Trans.Gui Qingyang


春风又绿了那江南的岸

胡马度过在那悠然的阴山

滚滚长江东逝水

黄河之水天上来

去了不复还


Breeze brings spring to the southern bank of the Yangtze River,

Leisurely the Hu horses trotting over the tranquil Mount Yin.

To the east the Yangtze River surging,

From heaven the Yellow River coming,

No returning, returning.


那一行白鹭飞上了青天

江枫渔火伴着无眠的客船

千里莺啼绿映红

无边落木萧萧下

上问有九天


A line of egrets are flying high up into the azure sky,

Sleepless passenger ship accompanied by maples and lights.

Red against green, a troupe of warblers singing,

Boundless forests shedding leaves on all sides,

Enquiring the Heaven Ninth.


英雄有路何惧四面歌残

不拘一格人才就在天地间

天下为公天下势

我以我血荐轩辕

今换了人间


A genuine hero never fears being amidst enemies,

Praying for talents of more kinds than one sincerely.

The globe shared equally shows a tendency,

Regulus is commending the blood of mine,

We have changed the world entirely.


【风平赏词】


中国是一个诗的国度,中国是一个诗意的民族,从古至今中国人的基因里绵延着诗意,从诗经、汉赋、楚辞、唐诗、宋词、元曲……流传千年诗性的魅力。诗意中国,大美中国文化精髓。有着诗意的历史,更有诗意的现实,我们中华民族的精神传承。不仅中国人重视写诗,全世界文明发达的国家无一例外,都把诗歌看成文学的最高载体和形式。诗歌的韵律在中华大地亘古不息 ,删繁就简诗性语言表达最丰富的精神内核。让我们满怀赤子之心赏读剑厚老师的歌词《诗意中国》!


歌词第一节,江南春风、胡马阴山,化用王安石和王昌龄诗句,不仅展现我国疆域辽阔,更有传统家国情怀。滚滚长江、天水黄河,化用杨慎、李白诗句,点明中国是用长江黄河哺育着的伟大民族,诗的灵气已经融进一个民族的血液,汇聚亘古不息之长河。一去不复还,化用《易水歌》,英雄英勇气概,赴危凛然正气,奏响华夏最强音。厚重质朴的文字流淌着诗的脉搏,孕育着诗的魂魄,更昭示中华民族的坚韧执着!


歌词中间小节,白鹭青天 、江枫客船,化用杜甫、张继诗句,飞向天空的自由舒畅和向上的奋发,面对霜夜江枫渔火的轻愁和感受,情景交融的典型化意境完美呈现。千里莺啼、无边落木化用杜牧、杜甫的诗句,辽阔的千里江南令人心生摇曳,落木萧萧下无形传达出韶光易逝忧国伤时之情操。上问有九天,化用《离骚》中“九天之际”《天问》、那强烈的探索精神和深沉的文学情思激人情志、感人肺腑。


歌词结尾收束有力,余音绕梁。结尾这一节分别是秋瑾、龚自珍、孙中山、鲁迅和毛泽东等近现代有重要影响的人物的诗句或诗意化句。英雄不畏千难万险,压不垮气吞山河、勇往直前的英雄气概。华夏天地间优秀杰出人才涌现,满怀理想,憧憬未来。“大道之行也,天下为公。”以天下为己任,与国与民同呼吸共命运。孕育着民族魂的精髓,凝聚着中华各族人民所发挥的难以估量的精神感召力。每一个炎黄子孙都不能割舍对祖国故土的眷恋,无怨无悔愿倾热血报家国。“今换了人间”一种新的美已经诞生!看!诗意中国的巨轮扬帆起航!展望未来,中华民族伟大复兴,共圆中国梦。诗意中国书写坚毅和刚强,世界巨龙屹立东方!


剑厚老师的歌词《诗意中国》,标题形象鲜明,选题集中,主题突出。结构层次清楚、连贯、简洁。构思创新独到,颇具匠心,活用、化用千古传诵的诗人名人诗词句。语言准确传神,层层铺垫,直到高潮。节奏铿锵、音韵和谐,情感饱满真挚。以歌词形式传播正能量,展现出中华民族优秀文化的博大精深,清新高雅。抒发作者的广阔胸襟,表达对祖国的无限忠诚和热爱。唤起国人的诗心,坚守文化信仰。激发每一个中国人肩负起复兴中华的重任,大力发展文化,传承中国文化,创造诗意永恒中国,繁荣昌盛中国!剑厚老师的《诗意中国》带给我们难以磨灭的感动和力量!




【译者简介】



桂清扬, 浙江外国语学院教学名师,首届学术委员会委员,英文学院教授。香港岭南大学翻译学哲学博士,教育部公派英国诺丁汉大学语言学院访问学者。曾任中国计量大学外国语学院副院长。主要社会兼职:国家社会科学基金项目通讯评审专家暨鉴定专家,浙江省哲学社会科学规划学科组专家,国际跨文化研究院(IAIR)院士,上海外国语大学英语语言文学博士研究生学位论文盲审专家,浙江大学外国语言文化及国际交流学院博士学位论文答辩委员会委员,英国皇家特许语言家学会中国专家委员会委员,香港国际创意学会秘书长,浙江省作家协会会员,中国翻译协会专家会员,国际翻译家联盟会员暨执证译员,北京元培世纪翻译有限公司译员,浙江省翻译协会常务理事,杭州市翻译协会副会长,香港汉鼎书院英汉双语学术顾问,香港国际青少年诗歌联盟秘书长。担任国内多家高校兼职/客座教授及国内外大型出版社和学术刊物编审。


主要研究方向为文学翻译与翻译史、应用语言学、语料库语言学、跨文化传播及移动教育等。主持国家社会科学基金项目“七月派翻译群体特征研究”(编号:11BYY019)。个人业绩辑入《世界人物辞海》。


现为《关东鹿鸣》汉英双语版顾问。



【诗评简介】



赵风平 ,女。 河北唐山人 。从小喜欢文学, 酷爱写作 。自修汉语言文学专业 。 尤其喜欢古诗词 ,有部分作品散见于地方报刊 ,诗词作品入选冀东油田成立三十周年系列丛书。现为【关东鹿鸣】赏析版编委、诗评。




【作者简介】



李建厚,笔名剑厚,辽宁铁岭人。


铁岭市作家协会理事,西丰县文联秘书长兼作家协会主席。


《关东鹿鸣》文化平台总编辑,《关东鹿鸣·咸宁文坛》主编,香港国际青少年诗歌联盟副主席,中国诗歌网湖北频道及《湖北诗人》编委、诗评,《万象文化传媒》特约诗评人,《中华诗坛》顾问、诗评,凤凰国际音乐台常务副台长等。


有诗刊于《青年作家》、《诗歌月刊》、《诗潮》及《散文诗》等;有诗评刊于菲律宾《联合日报》、香港《香港书评家》等;有歌词刊于《新歌诗》等。



责任编辑:

【开原古城网】、【雄安容河网】、【关东鹿鸣网】总编辑 王义 (天翼、百岁三缔)





 
上一篇:【关东鹿鸣·缘音大爱】李建厚词/赵冠华曲/《感恩父母》
下一篇:【关东鹿鸣·文玉墨石的诗与书法】·《三角玫》 文,/文玉墨石(七绝 平起首押 新韵)